日本人特有の言葉遊びなのでしょうか、こうゆうのって結構あったりしませんか??米国の人が言うとしっくりくるのに、日本人が言うと
『いや、日本語でええやろ』みたいなことを…
日本語でいいところを横文字に変換すると思いきや、横文字だろってところを日本語でわざわざ言ったりする人は結構いるかと
結局それはなんの意味やねん、と言うような言葉を使って、使った本人もあんまり意味がわかってない場合もあります
わかる、わかるよその気持ち!!なんだか言ってみたくなるんだろうね!!
『え?知らないの?』
言いたいんだよね??そうやって優越感に少しでも浸りたいと言うその
ちいちゃい虚栄心!
素晴らしいと思います!
そんな醜い様相を、私は見るのが大好きです!!小人の世界に来たようで、とても楽しませてもらっています!
と、言うことで私の選んだ言葉もありますが、何選か選んで見ましたよ!
-
アジェンダ (議題などの意味)
-
イシュー (その問題の真の目的は?みたいな意味)
-
スパン (この間、この幅の中、みたいな意味)
-
リテラシー (教養などの意味)
-
フィードバック (評価、それを反映する、みたいな意味)
-
タスク/TO DO (作業、作業内容とかそんな意味)
-
ブレスト(ブレインストーミング) (とにかく意見を出し合うこと、ルールを守って)
-
リスケ (リ・スケジュールの意味でスケジュールを変更すること)
-
マーケット (市場の意味)
-
ペンディング (保留すること)
-
コンセンサス (同意する)
-
コンプライアンス (法令遵守など)
-
エビデンス (根拠、証拠など)
-
シェア (共有するなど)
-
アドバンス (目的地に向かって進むこと、進捗などの意味)
-
リスクヘッジ (リスク回避的な意味)
-
ボトルネック (障害になる、などの意味)
-
エマージェンシー (緊急事態)
-
コンプロマイズ (妥協する、折れるなど)
-
ロジック (論理、など)
-
リマインド (思い出させる、思い起こす、など)
-
バッファー (時間的ゆとり、人間関係のクッションなど)
-
カテゴリー (種類、分類、分けるなど)
-
コミット(コミットメントの略) (約束、真剣な関わり、責任など)
-
ショート (短めに、とかそう言うこと)
まだまだありますがキリがありません!この中で特に違和感があるものを何点かチョイスしました!順不同で参ります!!
横文字その1 【アジェンダ】
これ使う必要ありますか?
『議題』でよくないですか?それでもまだアジェンダいいます??
流して当たり前に言う感じがイライラをより増長させるようです
『え〜、アジェンダです』
議題でいいよ!!ここ日本よアナタ?
横文字その2 【リテラシー】
最近結構聞くことが多いかもしれません。『マネーリテラシー』とか。『なんせリテラシーが”さぁ”』とか
教養で伝わりますよ!
もうかなりの手練れなんかは『リテ』とか言いますね!『リテ』かいッ!!
なら教養で字数同じやないかい!!ってゆうね!!
横文字その3 【コンプライアンス】
死ぬほど聞きます。もうここ最近ずっとですね。とにかくこれを聞かない日はないんじゃないかと言うくらいの『馴染み深さ』です
使い手は『コンプラ』とか言いますね。私は天ぷらが好きです
法令遵守とか遵守事項とかのが日本人なんでわかりやすいんです…すいません『バカ』なんで…
横文字その4 【ロジック】
『そのロジックはおかしい』『いやね、どうなったらそんなロジックになるの??』
みたいな使用例です。知らない人からしたらちんぷんかんぷんでしょう
いわゆる『論理思考』的なことですが、論理を組み立てられてない、だからそんな結論にはならないと言うことを言いたいわけなんでしょうが、そもそもロジックを使うそのロジックを私は知りたい
横文字その5 【ショート/ホット】
これは職場限定されるかもですが、こんなのもあります
『ショートでやりましょう』『今ホットなんで今のうちに』みたいな感じでしょうか
手短にとか、熱いうちにでいいでしょうが!!
とってもあかんのは『ショートで手短に』とか『ホットで熱いうちに』とか言う人もいるのです
聞いててツッコミを入れたくなる…そんな胸熱なシーンは幾度となくありました
『危険が危ないッ!!』『沈んだり下がったり…』とおんなじことですよ!!
横文字その6 【フィードバック】
評価、評価伝達の意です。これの方がよっぽどわかりやすい気がしますが気のせいでしょうか
フィードバックを受けていかに…とか、フィードバックを得て我々は…とか
まわりくどい!!
素直になれ!!なってくれ!!
横文字その7 【イシュー】
これは我が職場ではあんまりないですが、本が出たのもあり、使う人は爆増したのではないでしょうか??
意味としては『その目的に合わせた論点』とかそんな感じのようです
要は的外れなことを言わないように、しないようにみたいなところでしょうか。使いたくもないので適当ですが。当然英語で話すなら使いますが、日本人には使いません
意味が歪曲するので
横文字その8 【マーケット】
私だけかもしれません
『市場』でよくないか??と思います。
このマーケットが一番、今のマーケットの相場を知らないとアナタ損しますよ!!
みたいなね!相場は横文字ちゃうんかい、ってね
いちいち変えなくていいと思います日本人に対して何か説明するなら
横文字その9 【タスク/TO DO】
もう『今日やること』でいいでしょ!
以上!!
横文字その10 【ブレスト】
最初に聞いた時は『ん?クエスト?』と聞き間違えましたよ
ブレインストーミングの『略』でブレストと言うわけです
要は『意見を出しましょう』のことで、一応ルールはあって『他者の意見に対して攻撃的な発言しない』とか『とにかく関係ないようなことでもいう』とか
いやいや、そもそも『会議自体無駄』ですから!!残念!!
日本語で【まとめ】
結構あってびっくりして、色々と抽出して書きましたが、こんなにもあるのだな、と
一言で言えば
『日本人は日本人の言葉で話したほうが伝わる』
と言うことです
話すなら全部英語で話した方がいいと思います
なぜなら、日本語と英語の意味が合わさるから余計複雑で難解になりますのでいちいち調べる必要が出ます
カッコつけたいのはわかりますが、自分が不利にならないようにした方がいいのでは、と思います
それではこの辺で!ここまでみてくれてありがとうございました!!また見てくれよな!!
コメント